开云体育在线登录(中国)v1.093-IOS/安卓最新版
开云体育游戏介绍,开云体育app下载免费安装,开云体育官方网站下载,开云体育官网手机版入口最新网址툭툭 털고 일어날 이별이 아니었나봐
나다말다 할 눈물이 아니였나봐
그래 ƽ
想要知道loesr的歌词,我想学
BigBang-Loser歌词韩文
LOSER 외톨이
센 척하는 겁쟁이
못된 양아치 거울 속에 넌
JUST A LOSER 외톨이
상처뿐인 머저리
더러운 쓰레기
거울 속에 난 I'M A
솔직히 세상과 난 어울린 적 없어
홀로였던 내겐 사랑 따윈 벌써
잊혀 진지 오래 저 시간 속에
더 이상은 못 듣겠어
희망찬 사랑 노래
너나 나나 그저 길들여진 대로
각본 속에 놀아나는 슬픈 삐에로
난 멀리 와버렸어
I'M COMING HOME
이제 다시 돌아갈래
어릴 적 제자리로
언제부턴가 난 Yeah
하늘 보다 땅을 더 바라보게 돼
숨쉬기조차 힘겨워
손을 뻗지만 그 누구도
날 잡아 주질 않네 I'M A
LOSER 외톨이
센 척하는 겁쟁이
못된 양아치 거울 속에 넌
JUST A LOSER 외톨이
상처뿐인 머저리
더러운 쓰레기
거울 속에 난 I'M A
반복되는 여자들과의 내 실수
하룻밤을 사랑하고 해 뜨면 싫증
책임지지 못 할
나의 이기적인 기쁨
하나 땜에 모든 것이
망가져버린 지금
멈출 줄 모르던 나의 위험한 질주
이젠 아무런 감흥도
재미도 없는 기분
나 벼랑 끝에 혼자 있네
I'M GOING HOME
나 다시 돌아갈래
예전의 제자리로
언제부턴가 난 Yeah
사람들의 시선을 두려워만 해
우는 것조차 지겨워
웃어보지만 그 아무도
날 알아주질 않네 I'M A
LOSER 외톨이
센 척하는 겁쟁이
못된 양아치 거울 속에 넌
JUST A LOSER 외톨이
상처뿐인 머저리
더러운 쓰레기 거울 속에 난
파란 저 하늘을 원망하지 난
가끔 내려놓고 싶어져
I WANT TO SAY GOOD BYE
이 길의 끝에 방황이 끝나면
부디 후회 없는 채로
두 눈 감을 수 있길
LOSER 외톨이
센 척하는 겁쟁이
못된 양아치 거울 속에 넌
JUST A LOSER 외톨이
상처뿐인 머저리
더러운 쓰레기
거울 속에 난 I'M A
LOSER
I'M A LOSER
I'M A LOSER
I'M A LOSER
BigBang-Loser歌词中文翻译
LOSER 孑然一身
装了不起的胆小鬼
不上道的小叫花 镜子中的你
JUST A LOSER 孑然一身
只是满身伤痕的草包
肮脏卑鄙的垃圾
镜子中的我 I'M A LOSER
老实说这世界与我并无丝毫相衬
爱情此类事物对于曾孤身一人的我 早就
淡忘了 在那漫长的时间里
再也无法听下去了
满是希望的爱歌
不管是你是我都只是就此驯服
在剧本中流连放荡的小丑
我就此大老远来到
I'M COMING HOME
如今再次回去
年少时那个位置
从什么时候起我 Yeah
比起仰望天空更多是低头看地
就连呼吸都那么艰难
不管是谁只要伸出手
却并没有人抓住我 I'M A
LOSER 孑然一身
装了不起的胆小鬼
不上道的小叫花 镜子中的你
JUST A LOSER 孑然一身
只是满身伤痕的草包
肮脏卑鄙的垃圾
镜子中的我 I'M A LOSER
不断重复我和女人之间的失误
只爱过一晚 只要太阳升起便厌恶
无法承担责任
我这自私的喜悦
只因一次弥补一切便就此
完蛋的如今
我不知道停歇危险的疾走
如今不管是何种兴趣
都激发不起趣味的心情
我独自站在悬崖边上
I'M GOING HOME
我要再次回去
过去原来的位置
从何时起 我 Yeah
只会对人们的视线感到畏惧
就连哭泣也厌烦
就算看起来在笑 却没有人
能够来了解我 I'M A
LOSER 孑然一身
装了不起的胆小鬼
不上道的小叫花 镜子中的你
JUST A LOSER 孑然一身
只是满身伤痕的草包
肮脏卑鄙的垃圾镜子中的我
埋怨那湛蓝天空的我
偶尔也想要放下
I WANT TO SAY GOOD BYE
若是这条路尽头就是彷徨的终结
一定不会后悔
只愿双眼得以睁开
LOSER 孑然一身
装了不起的胆小鬼
不上道的小叫花 镜子中的你
JUST A LOSER 孑然一身
只是满身伤痕的草包
肮脏卑鄙的垃圾
镜子中的我
I'M A LOSER
I'M A LOSER
I'M A LOSER
I'M A LOSER
求 자니(盒子的)音译歌词,rap部分可有可无
자니-Primary/Dynamic Duo
intro:
여보세요? 어, 동훈아. 나와.
喂?喔,东勋啊,出来吧
어 개코랑 같이있어 지금.
喔,我现在和Gaeko在一起
아냐 우리끼리 소주나 한잔 하지 뭐. 소박하게.
不是 我们一起喝杯烧酒吧 小酌一下
클럽? 에이, 너 가면 또 잠들꺼잖아.
夜店?唉,你去的话一定又会睡着
하하. 哈哈
yeah~
verse1:
일 끝나서 친구들과 한잔
(一r个拿扫 亲故的r挂 韩赞)
[下了班和朋友们喝点酒]
내일은 노는 토요일이니깐
(内一len no嫩 头要一r里你噶)
[因为明天是玩乐的星期六]
일 얘기 사는 얘기 재미난 애기
(一r 列gi 撒嫩 也gi zhei米难 nie gi)
[聊上班 聊生活 聊有趣的事]
시간가는 줄 모르는 이밤
(喜感噶嫩 出r 某了嫩 一吧m)
[时间快到不知道怎么过的今晚 ]
술기운이 울라오니 사내놈들끼린 결국엔 여자 얘기
(苏r gi h舞你 哦r啦哦你 撒内 弄m的r gi林 giaor古gin 要杂 也gi)
[开始有了点醉意 几个男人结果聊起了女人]
적적해서 서로의 전화기를 꺼내 번호목록을 뒤져보지
(造k造k克扫~ 扫楼诶 造n花gir高内. 宝n后某no阁r dui桥po鸡~)
[因为无聊 大家拿出手机翻起了彼此的通讯录]
chorus:
너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야?
(闹嫩 期阁m 某黑, 杂你 吧ki呀)
[你现在在做什么, 睡了吗, 在外面吗?]
뜬금없는 문자를 돌려보지 난
(的n个某p嫩 mun杂r 都r料啵机 难)
[突然地我传了封短讯]
어떻게 해볼까란 뜻은 아니야
(哦都克 黑不r噶蓝 的森 哪尼呀)
[并不是因为想要试探]
그냥 심심해서 그래 아니 외로워서 그래
(ke娘 心m心美扫 ge泪, 啊你 为楼wao扫 ke泪)
[只是因为无聊 不 是因为寂寞才这样的]
verse2:
술자리가 끝나가 3차로 이동하기 전인데 문자는(왜 안와)
(苏r杂里噶 跟哪噶~ 三m擦楼移动哈gi 造您dei mun杂n[为 案哇?])
[都已经要去喝第3摊了 简讯(为什么还没回)]
일분 칠분 십분 and 이십분
(一r bun,七r bun,西p bun and 一席p bun)
[一分钟 七分钟 十分钟 and 二十分钟]
담배와 애만 태우는 지금
(他m呗哇 诶man 忒舞嫩 七个m)
[只剩香烟和心还在着急燃烧]
답장 왔어 오빠 나 남친 생겼어
(他p脏哇扫, 偶巴拿男m亲 sing giao扫)
[简讯来了 哥哥 我有男朋友了]
늦었어 좀 일짝 연락하지 그랬어
(ne造扫 总米r zing 要r啦卡机 ke泪扫)
[太晚了 你应该(要)早点和我联络的]
담에 봐 그냥 담에 낮에 봐
(他美 bua, ke娘 大美 哪zei bua)
[下次见 就 改天早上见]
후회할거 알면서 전 여자찬구에게
(呼悔哈r高 啦r miang扫造n 要杂亲故诶给)
[明知道会后悔 我问了前女友]
chorus:
너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야?
(闹嫩 期阁m 某黑, 杂你 吧ki呀)
[你现在在做什么, 睡了吗, 在外面吗?]
뜬금없는 문자를 돌려보지 난
(的n个某p嫩 mun杂r 都r料啵机 难)
[突然地我传了封短讯]
어떻게 해볼까란 뜻은 아니야
(哦都克 黑不r噶蓝 的森 哪尼呀)
[并不是因为想要试探]
그냥 심심해서 그래 아니 외로워서 그래
(ke娘 心m心美扫 ge泪, 啊你 为楼wao扫 ke泪)
[只是因为无聊 不 是因为寂寞才这样的]
rap:
아 진짜 술만 들어가면 왜 이렇게 들뜨는지
[啊 真是的 为什么只要酒精一下肚就这么轻浮呢]
나도 잘 몰라 왜 난 그녀들을 부르는지 갑자기 허전해
[我也不懂 我为什么会打给她们 突然觉得空虚]
작업을 걸어대지 여기저기 오늘 밤 나 자존심 다 버렸네
[只是作战到处丢诱饵罢了 今晚我抛弃了所有自尊啊]
전 여친한테 더럽게 、달라붙어 뵜지만 그녀는 버럭해
[我虽然肮脏的对女生死缠烂打 她也生气了]
너 진짜 철없게 언제까지 이럴래
[你真的很幼稚 要这样到什么时候]
미안해 갑자기 외로운걸 어꺽해
[对不起 突然觉得寂寞嘛 怎么办]
껄떡대 껄떡대 나 여기저기 다
[骚扰 骚扰 这边那边的到处烦人]
맘껏 들쑤시고 더녀 온 거릴 거릴 다
[尽情胡闹后 走在回头路上]
또 잠들었어(오) 프라이머리가
[又 睡着了 Primary]
텐션 떨어진다 동훈아 넌 저리가
[心情不high了 东勋啊 你闪边去]
이제 해가 나올 시긴아 되니까
[因为现在已经快天亮了]
눈이 녹듯이 사그라드는 기대감
[如冰雪融化般消失的期待]
너무 지치고 피곤해 자고 싶어
[实在太累太疲倦 想睡了]
이제 나 첫차를 타고 졸며 집에가
[我正犯困地搭着第一班车回家中]
bridge:
창빡에 앉아 밖을 바라보네 (나는 꾸벅꾸벅 조는데)
(仓吧克 案杂 吧个r 吧啦bo内 (拿嫩 古堡k古堡k 走嫩哋))
[坐在窗边 看着外面(我不断点头打瞌睡)]
사람들은 하루를 시작해 (눈부셔 아침해를 보는데)
(撒啦m的r len哈路了r 西加克 (nun谱小 啊七妹了r 剖嫩哋))
[人们开始了新的一天(看着耀眼的朝阳)]
정신은 맑아지지 않는 기분 (아직도 바쁜 손가락)
(从心嫩 吗r噶积极 案嫩 gi不n (啊机k都 怕本 搜n噶啦k))
[还是一样黑暗的心情(我的手指还是很忙碌)]
아작 손은 바쁘게 움직이지 (해장국이나 먹고 갈래 오빠랑)
(啊杂k 搜嫩 吧be给 舞m机ki机 (hing脏古gi拿 某k狗 噶r泪 哦吧浪))
[手还是忙碌的动着(要和我一起去吃解酒汤吗)]
oh yeah~
chorus:
너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야?
(闹嫩 期阁m 某黑, 杂你 吧ki呀)
[你现在在做什么, 睡了吗, 在外面吗?]
뜬금없는 문자를 돌려보지 난
(的n个某p嫩 mun杂r 都r料啵机 难)
[突然地我传了封短讯]
어떻게 해볼까란 뜻은 아니야
(哦都克 黑不r噶蓝 的森 哪尼呀)
[并不是因为想要试探]
그냥 심심해서 그래, 아니 외로워서 그래
(ke娘 心m心美扫 ge泪, 啊你 为楼wao扫 ke泪)
[只是因为无聊 不 是因为寂寞才这样的]
outro:
어. 여보세요? 어. 어디야?
哦..你好?哦..在哪啊?
어. 지금 가고있다고?
哦..现在已经走了?
(가지마) 야, 지금 나 밥먹고있는데
(不要走)呀,你现在吃过饭
일루와, 여기 진짜 맛있어, 대박이야.
到这来,这的东西真的超好吃,大发呀
택시비줄게(제발)/给你打出租的钱?(拜托)
어, 그 천호동.. 간다고?
哦,这里是千户洞..回去了啊?
(심심해서 그래)
(只是因为无聊)
가지마(不要走 )
[卡机嘛]
제발...(拜托 … )
[chei吧r]
심심해서 그래...(好吧……)
[心m心美扫 ke泪~]